Keine exakte Übersetzung gefunden für تَكامُلٌ بَيُولُوجِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَكامُلٌ بَيُولُوجِيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il importe aussi d'améliorer les compétences en matière de taxonomie afin de faciliter l'intégration des données relatives à la biodiversité et la mise en réseau d'ensembles de données indépendants.
    ومن الضروري أيضا استيفاء الحاجة لوجود خبرات في تصنيف الأحياء تيسر تكامل البيانات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وربط مجموعات البيانات المستقلة في شبكات.
  • Il importe aussi d'améliorer les compétences en matière de taxonomie afin de faciliter l'intégration des données relatives à la biodiversité et la mise en réseau d'ensembles de données indépendants (voir A/62/169, par. 38, 39 et 106).
    ومن المهم أيضا بحث مسألة الحاجة إلى الخبرة في مجال التصنيف وهي الخبرة التي تدعم تكامل بيانات التنوع البيولوجي وإقامة الشبكات بين مجموعات البيانات المستقلة (انظر A/62/169، الفقرات 38 و 39 و 106).
  • Inviter le système des Nations Unies à élaborer, avec les États Membres, une base de données complète et unique sur les incidents biologiques, en veillant à ce qu'elle soit complémentaire à la base de données sur la biocriminalité que l'Organisation internationale de police criminelle envisage de constituer.
    دعوة منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، جنبا إلى جنب مع الدول الأعضاء، بإنشاء قاعدة بيانات شاملة واحدة بشأن الحوادث ذات الصلة بالمواد البيولوجية، وكفالة تكاملها مع قاعدة بيانات الجرائم المستخدمة فيها مواد بيولوجية التي تزمع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إنشاءها.
  • Cette loi, qui rendra plus difficile aux terroristes l'acquisition et/ou l'utilisation d'armes biologiques, est une législation cadre intégrant les lois en vigueur qui abordent les questions liées aux armes biologiques, et constitue ainsi une base juridique plus complète pour la réglementation de l'utilisation des agents biologiques à double usage; elle définit en outre des sanctions plus strictes en cas de contravention à la Convention sur les armes biologiques ou à toxines.
    وهذا القانون الذي من شأنه أن يصعِّب على الإرهابيين حيازة و/أو استخدام الأسلحة البيولوجية، هو تشريع إطاري سيبسِّط القوانين القائمة التي تتعامل بصورة تكاملية مع مسائل الأسلحة البيولوجية وبالتالي سيتيح أساسا قانونيا أكمل لتنظيم العناصر البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج.
  • Le Groupe « a encouragé les pays, conformément à leur souveraineté nationale […] à élaborer, mettre en œuvre, suivre et évaluer les programmes forestiers nationaux, qui englobent une vaste gamme d'approches de la gestion forestière durable, en tenant compte des éléments ci-après : […] reconnaissance et respect des droits traditionnels des populations autochtones et des communautés locales, entre autres; sécurité des régimes de propriété foncière; approches holistiques, intersectorielles et itératives; approches axées sur les écosystèmes intégrant la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable des ressources biologiques [les caractères gras ne figurent pas dans le texte original];
    ”حث البلدان على أن تضع، بما يتفق مع سيادتها الوطنية برامج وطنية للغابات وأن تقوم بتنفيذها ورصدها وتقييمها، بحيث تتضمن مجموعة كبيرة من نهج الإدارة المستدامة للغابات وتأخذ بعين الاعتبار ما يلي: التسليم بالحقوق العرفية والتقليدية واحترامها، بما في ذلك حقوق السكان الأصليين والمجتمعات المحلية؛ تأمين ترتيبات حيازة الأراضي؛ اتباع نهج شاملة ومتعددة القطاعات وتواصلية؛ اتباع نهج للنظم الإيكولوجية تكفل التكامل بين حفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام للموارد البيولوجية“. (التوكيد مضاف)